Translate

domingo, 20 de março de 2011

El Toboso, la bella - By Sahge




Tomei-me de amores por ti,Toboso...
Encantei-me pelo cinza de suas pedras aquecidas pelo sol.
E tão extasiado estava pelo calor de sua beleza,
E pelo azul límpido desse teu céu ridente,
Que nem mesmo noteis os negros olhos
E a sinuosidade voluptuosa da morena ao passar.

É-me notável que sejas mais bela,
E mais envolvente do que una mujer con los ojos negros...
E que eu queira perder meus pensamentos e suspiros
Nas tuas seculares paredes musgosas,
Em teus muros cobertos de heras antigas e de noble sangre,
Em tuas escadas de gastos degraus...

Às seis, anunciam os sinos a hora do Angelus...
E eu, infiel distante dos altares e das divinas graças,
Envio minhas preces não para cima, mas por tuas ruas estreitas ou largas,
Apinhadas de gente e história, ou vazias de ambas as coisas,
Indo deitá-las nos púlpitos pagãos das florestas em volta,
Pedindo a todos os deuses bosquíferos, vivos ou mortos;
Que permitam, segundo seu capricho,
Que tudo destruído seja,
Que não haja mais Espanha ou Castilha – Tanto se me dá!
Mas que preservem a ti, bela Toboso de pedras quentes,
Aquecidas pelo sol e amor dessa terra azul...
Porque en las calles incluso se mueven las formas bellas de Dulcinea...

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...